Missed listening to the song "Endless Story" from NaNA soundtrack.
Always wanted to translate it but didnt found time to it, plus i think my Japanese is getting so crap (sliding downhill like falling from gravity)... sigh. But today, couldnt sleep, so here goes nothing...Green is my weak or "brave" attempt in trying to remember my rusty Japanese..
Endless Story (sung by: Yuna Ito)
If you haven't changed your mind
そばにいてほしいよ Tonight (I hope you could stay by my side tonight)
強がることに 疲れたの (I am tired from trying to be strong)
幼すぎたの (I was immature in the past )
Every time I think about you baby
今なら言える I miss you (Now I can say I miss you)
It's so hard to say I'm sorry
たとえば 誰かのためじゃなく (If, it is not for anyone else)
あなたのために (But its only for you)
歌いたいこの歌を 終わらないstory (I want to sing this song, a never ending story)
続くこの輝きに (A never ending brightness)
Always伝えたい ずっと永遠に ( Always, I want to tell you , For ever and ever)
Memories of our time together
消さないでこのまま don't go away ( Be this way and do not fade, dont go away)
あたたかく溶けだして 確かめるの ( A warm melting as it is once reconfirmed)
優しさのしずく この胸にひろがってく (Pieces of warm memories Spreads from my heart)
切ないほどに ( The sadder I am)
I'm missin' you
重ねた手 離さないで (Dont let go of the hands held together)
たとえば叶うなら (If i can fulfil my dreams)
もう一度 あなたのために (I would like to once again for you)
歌いたいこの歌を (to sing this song)
終わらないstory (a never ending story)
絶え間ない愛しさで ( a never ending love)
tell me why 教えてよずっと永遠に (tell me why , please tell me, forever and ever)
たとえば 誰かのためじゃなく あなたのために (If, it is not for anyone else, But its only for you)
歌いたいこの歌を 終わらないstory (I want to sing this song, a never ending story)
続くこの輝きに (A never ending brightness)
Always 伝えたい ずっと永遠に ( Always, I want to tell you For ever and ever)
No comments:
Post a Comment